Мы, ежедневно, с прошлым расстаёмся,
А будущему: “Здравствуй!” – говорим;
Но память о прошедшем остаётся.
Её мы до конца, в сердцах, храним.
Я многое, в пути, уже не встречу;
А что-то повстречается вдали
И скажет, пробежав опять навстречу:
“Прошу, привет из прошлого прими.”
Знакомых лица, из былого, снова
Приходят сквозь распахнутую дверь,
Откуда начинается дорога;
И где звучит: “Люби, терпи и верь!”
На прошлых, на себя, мы непохожи.
Меняет время внешне и внутри,
Но каждый лишь, как временный прохожий,
Себя успей за жизнь свою найти.
На прошлое случайно оглянуться
Могу, чтобы ещё раз посмотреть,
Чтобы с хорошим, вновь, не разминуться
И о ошибках старых не жалеть.
На миг уносит в прошлое порою,
Где любим мы и, где любили нас,
Где дух в одно сливается с душою
И нам открытый свыше звёздный час.
Родные лица, из былого, снова
Проходят сквозь распахнутую дверь,
Откуда начинается дорога,
Где был наказ: “Люби, терпи и верь!”
На прошлого себя, я непохожий.
Меняет время внешне и внутри.
Хоть на Земле, как временный прохожий,
Я верю, что смогу себя найти.
Из прошлого, нам кто-то улыбнётся,
А наш ответ: “Мне, просто, стать добрей”;
И где-то, в глубине души, проснётся
Источник, от чего другим теплей.
Всё в прошлом, что осталось лишь мечтою;
Но будущее тоже есть мечта.
Ведь прошлое является судьбою;
И будущее, тоже, есть судьба.
Приходит в лицах, к нам, былое снова
И, распахнув незапертую дверь,
Согреет сердце, что всегда готово
Хранить внутри: “Люби, терпи и верь!”
На прошлых, на себя, чуть-чуть похожи.
Нас время изменяет на пути.
Хоть на планете, человек прохожий,
Сумей себя для Вечности найти.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 7483 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.